Zikr of Allah….


Deva Premal – The Gayatri Mantra Around The World

Om bhur bhuvah svah

tat-savitur varenyam

bhargo devasya dhimahi

dhiyo yo nah pracodayat

Literal Translation

tat–that (God)

savitur–of the sun

varenyam–the best

bhargo (bhargas)–light, illumination


dhimahi–let us meditate (a verb)

dhiyo (dhiyah)–thought(s)

yo (yah)–which

nah–of us, our

pracodayat–May it push, inspire (a verb)

Simple Translations

“O Divine mother,

our hearts are filled with darkness.

Please make this darkness distant

from us and promote illumination within us.”


“O thou existence Absolute,

Creator of the three dimensions,

we contemplate upon thy divine light.

May He stimulate our intellect

and bestow upon us true knowledge.”

Agni Parthene – Valaam Brethren Choir

translation 1

Translation by the Holy Nativity Convent, Saxonburg, Pennsylvania[edit]
O Virgin Pure

Plagal First Tone (Tone 5)
Refrain: Rejoice, O Unwedded Bride!

O Virgin pure, immaculate/ O Lady Theotokos
O Virgin Mother, Queen of all/ and fleece which is all dewy
More radiant than the rays of sun/ and higher than the heavens
Delight of virgin choruses/ superior to Angels.
Much brighter than the firmament/ and purer than the sun’s light
More holy than the multitude/ of all the heav’nly armies.
Rejoice, O Unwedded Bride!

Continue reading